ERFAHRUNG

1999 - Heute

Freiberufliche Übersetzerin

2000

In-house-Übersetzerin
bei Jaakko Pöyry Oy (Helsinki, Finnland)

Weltweit führendes finnisches Dienstleistungsunternehmen für Beratung und Engineering für die Forst- und Papierindustrie. Übersetzung des Bedienungshandbuchs und der Steuerungen einer Papiermaschine für Italien

1999 - 2000

In-house-Übersetzerin
bei Interlanguage Ltd (London)

SAP-zertifizierter Sprachendienstleister. Lokalisierung verschiedener Softwaresysteme für die SAP AG. Die Zusammenarbeit besteht bis heute

1995 - 1998

Assistentin Vertriebsbüros von MGM Srl (Prevalle, Italien)

Vertriebsgesellschaft mit Tätigkeitsschwerpunkt im Export von Marmor, Granit und Steinen

1991 - 1995

Übersetzerin und Dolmetscherin DE<> IT bei Officine Ferroviarie Veronesi SpA (Verona, Italien)

Ein Unternehmen, das auf den Bau und die Entwicklung von Eisenbahnwaggons spezialisiert ist; Hauptkunde in dieser Zeit war die Deutsche Bahn AG

AKADEMISCHER HINTERGRUND

1990 - Universität Verona, Italien

Hochschulabschluss in Fremdsprachen und Literatur (Deutsch und Englisch)

2000 - Ministerium für Bildung (Italien)

Staatliche Zulassung als Lehrkraft für die englische Sprache und Kultur

1997 - Istituto San Clemente, Brescia, Italy

Sprachkurs Spanisch

1983 - Sprachgymnasium London College, Desenzano del Garda (Italien)

Hochschulreife mit sprachlichem Schwerpunkt (Deutsch, Englisch und Französisch)

TOOLS

Microsoft Office 365
MemoQ 10.4
SDL Trados Studio 2021

KONTAKT